Bjork Wanderlust

I am leaving this harbour

Giving urban a farewell

Its habitants seem to keen on God

I cannot stomach their rights and wrongs

I have lost my origin

And I don’t want to find it again

Whether sailing into nature’s laws

And be held by ocean’s paws

Wanderlust! relentlessly craving

Wanderlust! peel off the layers

Until we get to the core

Did I imagine it would be like this?

Was it something like this I wished for?

Or will I want more?

Lust for comfort

Suffocates the soul

Relentless restlessness

Liberates me (sets me free)

I feel at home

Whenever the unknown surrounds me

I receive its embrace

Aboard my floating house

Wanderlust! relentlessly craving

Wanderlust! peel off the layers

Until we get to the core

Did I imagine it would be like this?

Was it something like this I wished for?

Or will I want more?

Wanderlust! from island to island

Wanderlust! united in movement

Wonderful! I’m joined with you

Wanderlust!

Can you spot a pattern?

(relentlessly restless)

Bjork Earth Intruders

We are the earth intruders

We are the earth intruders

Muddy with twigs and branches

Turmoil! Carnage!

Here come the earth intruders

We are the paratroopers

The beat of sharp shooters

Come straight from voodoo

With our feet thumping

With our feet marching

Grinding skeptics

Into the soil

Shower of goodness coming to

End the doubt pouring over

Shower of goodness coming to end

We are the earth intruders

We are the sharp shooters

Flock of parachuters

Necessary voodoo

I have guided my bones through some voltage

And love them still

And love them too

Metallic! Carnage! Furiocity! Feel the speed!

We are the earth intruders

We are the sharp shooters

Flock of parachuters

Necessary voodoo

There is turmoil out there

Carnage, rambling

What is to do but dig

Dig bones out of earth

Mud graves! Timber! Morbid trenches!

Here come the earth intruders

There’ll be no resistance

We are the canoneerers

Necessary voodoo

And the beast

With many heads

And the arms rolling

Steamroller!

We are the earth intruders

We are the earth intruders

Muddy with twigs and branches

Forgive us, tribe

We are the earth intruders

We are the earth intruders

Muddy with twigs and branches

Marching

Bjork Hope

[x3] Here’s my version of it, eternal whirlwind

What’s the lesser of two evils:

If a suicide bomber

Made to look pregnant

Manages to kill her target

Or not?

What’s the lesser of two evils?

What’s the lesser of two evils:

If she kills them

Or dies in vain?

Nature has fixed no limits on our hopes

What’s the lesser of two evils?

What’s the lesser of two evils:

If the bomb was fake

Or if it was real?

Here’s my version of it

Eternal whirlwind

I have fostered since childhood

Well I don’t care

Love is all

I dare to drown

To be proven wrong

Bjork Harm Of Will

If there is a troubador washing

It is he

If there is a man about town

It is he

If there is one to be sought

It is he

If there are nine she is

They are bought for me

This way is as is she

And he placed her

Unclothed

Long long longlegged

On top of the family tree

And if he has chosen the point

While she is under him

Then leave her coily placed crouched sucking him

For it is I with

Her on knee

[Icelandic part]

I leave her

Without pith or feel

And leave her be

Leave it be

For he controls what there’ll be

He makes his face known to none

For if he is seen

Then all will

And all will know

Know me

Bjork Sonnets / Unrealities XI

It may not always be so

And I say that if your lips

Which I have loved

Should touch another’s

And your dear strong fingers clutch his heart

As mine in time not far away

If on another’s face your sweet hair lay

In such a silence as I know

Or such great writhing words as, uttering overmuch

Stand helplessly before the spirit at bay

If this should be, I say if this should be

You of my heart, send me a little word

That I may go unto her, and take her hands saying

Accept all happiness from me

Then shall I turn my face

And hear one bird sing terribly afar in the lost lands

Bjork Cvalda

Clatter, crash, clack!

Racket, bang, thump!

Rattle, clang, crack, thud, whack, bam!

It’s music! – Now dance!

Listen, Cvalda

You’re the dancer

You’ve got the sparkle in your eyes

Look at me, entrancer!

Clatter, crash, clack…

The clatter-machines

They greet you and say:

“We tap out a rhythm and sweep you away!”

A clatter-machine

What a magical sound

A room full of noises

That spins you around…

Darling Selma

Look who’s dancing

Faster than a shooting star!

Cvalda’s here!

Cvalda sings…

Clatter, crash, clack…

The clatter-machines

They greet you, and say:

“We tap out a rhythm and sweep you away!”

A clatter-machine!

What a magical sound!

A room full of noises

That spins us around

It spins us around

It spins us around

It spins us around…

Bjork Gling-Gló

Gling gló, klukkan sló, – Tic toc, the clock chimed

máninn ofar skyum hló, – Moon smiled above the clouds

lysti upp gamli gótuslód, – Lighting the old trail

thar gladleg Lína stód. – There Lina gaily stood

Gling gló, klukkan sló, – Tic toc, the clock chimed

máninn ofar skyum hló,- Moon smiled above the clouds

Leitar Lási var á leid, – Lasi from Leiti was on his way

til Lína hanns er beid. – To Lina awaiting him

Unnendum er máninn kær, – To sweethearts the moon is dear

umm thau tófraljóma slær. – Around them falls its magic light

Lási á bidilsbuxum var, – Lasi wore his suitor’s breeches

brátt frá Línu fær hann svar. – Soon from Lina came his reply

Gling gló, klukkan sló, – Tic toc, the clock chimed

máninn ofar skyum hló. – Moon smiled above the clouds

Lási vard svo hyr á brá, – Lasi wore a happy smile

thvi Lína sagdi “Já”. – For Lina answered “Yes”

Bjork Pleasure Is All Mine

The pleasure is all mine

To get to be the generous one

Is the strongest stance

The pleasure is all mine

To finally let go

And defend me

We float

Who gives most

Who gives most

Who gives most

The pleasure is all mine

Women like us

We strengthen most

host-like

When in doubt give

When in doubt give

When in doubt give

Bjork Headphones

genius to fall asleep to your tape last night

sounds go through the muscles

these abstract wordless movements

they start off cells that haven’t been touched

before

these cells are virgins

my headphones

they saved my life

your tape

it lulled me to sleep

nothing will be the same

i’m fast asleep

i like this resonance

it elevates me

i don’t recognize myself

this is very interesting

my headphones

they saved my life

your tape

it lulled me to sleep

i’m fast asleep now

i’m fast asleep

my headphones

they saved my life

your tape

it lulled me to sleep

Bjork ÞAð Sést Ekki Sætari Mey

Thad lenti í drætti, – It was quite a delay

ad módir mín mig ætti, – When my mother had me

thvi hún var svo gískid grey. – But then she’s such a slender sort

En læknrinn var sóttur, – The doctor was fetched

og loksins ól hún dóttur, – And finally her daughter was born

og thád sést ekki sætari mey. – And none had ever seen a sweeter girl

En pabbi var sjaálfur, – My father spent usually

á sjónum alltaf hálfur, – His time at sea half-drunk

svo hann gat ekki lengur sagt nei. – But he could not deny me

Fyrst var hann mjög sleginn, – At first he was rather shocked

en seinna sagdi hann feginn. – But then he said, relieved

Ad thad sést ekki sætari mey. – None shall ever see a sweeter girl

Sætari mey, – Such a sweet girl

sætari mey, – Such a sweet girl

nei thad sést ekki sætari mey. – There is no sweeter girl

Og fyrr en mig vardi, – Before I knew it

hver strákur á mig stardi, – Every boy would gaze at me

eins og stelpur á gleym-mér-ei. – As girls gaze at Forget-Me-Nots

Their fóru ad skjálfa, – They’d shiver

og sögdu vid sig sjálfa, – And say to themselves

hún er sorglega stygg, – She’s hard to get –

en mjóg trygg, ad ég hygg, – But very loyal, I think

og thad sést ekki sætari mey. – And there is no sweeter girl

Ég lærdi i bernsku, – I learned quite early

ad blikkaá finni ensku, – To speak proper English

og min söngrödd var sweet and gay. – And my song was sweet and gay

En vestur á landi, – But while out west

ég lenti í hjónabandi. – I stumbled into marriage

Thad er sorglegt fyrir sidprúda mey – It was sad for such a nice girl

Hann lagdi í sinn vana, – He was used to

ad elska* Ameríkana, – Loving American girls

svo ég kyssti hann og sagdi OK. – So I kissed him and said OK

En illt var í efni, – Then I discovered deceit

hann var ódamála í svefni, – When he spoke in his sleep

og thá reyndist hann, – And I found out

ramm islenskt grey. – He was very Icelandic after all

Islenskt grey, – Just a poor Icelander

islenskt grey, – Just a poor Icelander

sem ásædist islenska mey. – Who wanted an Icelandic girl

En nú er önnur öldin, – Everything has since changed

ég dansa kát á kvöldin, – Now I go dancing every night

og thiy kalla mig gleym-mér-ei. – And boys call me Forget-Me-Not

Og piltarnir their skjálfa, – And they shiver

their segja vid sig sjálfa, – They say to themselves

nei, thú setydir mér blossandi ást. – No, you send me currents of love

Thvílíkt hnoss! – Such luck!

Thvi thad sést ekki sætari mey. – Since there is no sweeter girl.