Pink Martini Auld Lang Syne

Should auld acquaintance be forgot

And never brought to mind

Should auld acquaintance be forgot

And days of auld lang syne

For auld lang syne, my dear

For auld lang syne

We’ll take a cup of kindness yet

For auld lang syne

[Arabic Part]

Faut-il nous quitter sans espoir

Sans espoir de retour

Faut-il nous quitter sans espoir

De nous revoir un jour

Ce n’est qu’un au revoir, mes frères

Ce n’est qu’un au revoir

Oui, nous nous reverrons, mes chers

Ce n’est qu’un au revoir

Should auld acquaintance be forgot

And never brought to mind

Should auld acquaintance be forgot

And auld lang syne

For auld lang syne, my dear

For auld lang syne

We’ll take a cup of kindness yet

For auld lang syne

For auld lang syne, my dear

For auld lang syne

We’ll take a cup of kindness yet

For auld lang syne

Pink Martini Al Bint Al Shalabiya

[Romanized:]

Bint al Shalabiya

Ayounah aasaliyah

Ibhebbik min ‘albii ya ‘albii

Intii aynaya

Ibhebbik min ‘albii ya ‘albii

Intii aynaya

Taht el qanaster

Mabuubi naater

Kasser il khawaater ya wilfii

Ma haan alaya

Kasser il khawaater ya wilfii

Ma haan alaya

[?]

‘albii maghrou

Ayyam aal baal bitaaiid itrouh

Taht er rumaanii

Hebbii haakaanii

Samanii ghanaya ya ayounii

Witghazal biiyah

Samanii ghanaya ya ayounii

Witghazal biiyah

[Arabic:]

البنت الشلبية عيونا لوزية

بحبك من قلبي يا قلبي انتي عينايا

حد القناطر محبوبي ناطر

كسر الخواطر يا ولفي ما هان عليا

بتطل بتلوح و القلب مجروح

و أيام عالبال بتعن و بتروح

تحت الرمانة حبي حاكاني

سمعني غناني ياعيوني و تغزل فيا

[English translation:]

The girl from Shalabiyah

Her honey-colored eyes

I love you from my heart, oh my heart

You are my eyes

I love you from my heart, oh my heart

You are my eyes

Under the arch

My lover is waiting

Breaking my thoughts, oh loved one

It is hard on me

Breaking my thoughts, oh loved one

It is hard on me

You appear in the distance

Wounded heart

Days on the mind they come and go

Under the pomegranate tree

My love talks with me

Sing songs to me, oh my eye

And flirting with me

Sing songs to me, oh my eye

And flirting with me

Pink Martini And Then You’re Gone

My dear Lorenzo you take my hand

And understand the tears that I have cried

We light the candles and pour the wine

and laugh as if you’ll never leave my side

you take me in your arms and tell me

that I’ll always be the only one

and then you’re gone

you come to see me on a Saturday

presenting peonies knowing just what to say

we dance until the break of dawn

I turn my back and then you’re gone

Swirling in a sea of stars

Twirling to the strum of guitars

No one tangos quite the way you do

But now my dancing days with you are through

You think I miss you each time you disappear

Maybe I used to but it’s becoming clear

I know your tricks I’ve heard your songs

You swear your love and then you’re gone

Remember last time it was a perfect day

You took me sailing and then you sailed away

Now here you are outside my door

you want back in just like before

Well save your breath don’t make me yawn

You’ve had your chance now just be gone

Pink Martini Askim Bahardi

Aşkım bahardı

Ümitler vardı

Sen gittin diye

Gönlüm karardı

[x2]

Ah … Geçti o günler

Unutuldu yeminler

Bir kırık kalp kaldı

Aşkım bahardı

Ümitler vardı

Sen gittin diye

Gönlüm karardı

[x2]

Neden terk ettin

Bırakıp gittin

Ümitsiz kaldım

Gönlüm karardı

[x2]

Ah … Geçti o günler

Unutuldu yeminler

Bir kırık kalp kaldı

Aşkım bahardı

Ümitler vardı

Sen gittin diye

Gönlüm karardı

[x4]

[Translation:]

My love was like spring

I had such hope

But then you left

And my heart darkened

Ah … how those days went

Your vows were forgotten

Leaving nothing but a broken heart

Why did you forsake me

Just abandon me

Leaving me without hope

And a darkened heart

Pink Martini Aspettami

Aspettami

Wait for me

I’ve been lost

Adrift at sea

In your dreams

Dream my way

Someday I’ll find my heart

And come back to stay

Do you miss me

My darling

As I miss you

Take my hand

And pull me near

And never let me go again my dear

There was a time

I was safe in your arms

And the stars fell away like diamonds

Then we were young

And our love was younger still

Was it just an illusion

Aspettami

Wait for me

Close your eyes

And you will see

I’m coming home

Every sky in my heart will be blue

On the day I come back to you

I’m coming home

Every sky in my heart will be blue

On the day I come back to you

Pink Martini Amado Mio

Amado mio

Love me forever

And let forever begin tonight

Amado mio

When we’re together

I’m in a dream world

Of sweet delight

Many times I’ve whispered

Amado mio

It was just a phrase

That I heard in plays

I was acting a part

But now when I whisper

Amado mio

Can’t you tell I care

By the feeling there

‘Cause it comes from my heart

I want you ever

I love my darling

Wanting to hold you

And hold you tight

Amado mio

Love me forever

And let forever

Begin tonight

Many times I’ve whispered

Amado mio

It was just a phrase

That I heard in plays

I was acting a part

But now when I whisper

Amado mio

Can’t you tell I care

By the feeling there

‘Cause it comes from my heart

I want you ever

I love my darling

Wanting to hold you

And hold you tight

Amado mio

Love me forever

And let forever

Begin tonight

And let forever

Begin tonight

And let forever

Begin tonight

Pink Martini Anna (El Negro Zumbon)

Ya viene el negro zumbon

Bailando alegre el baion

Repica la zambomba

Y llama a la mujer

Ya viene el negro zumbon

Bailando alegre el baion

Repica la zambomba

Y llama a la mujer

Tengo gana de bailar el nuevo compás

Dicen todos cuando me ven pasar

“¿Chica, dónde vas?”

“¡Me voy a bailar, el baión!”

Tengo gana de bailar el nuevo compás

Dicen todos cuando me ven pasar

“¿Chica, dónde vas?”

“¡Me voy a bailar, el baión!”

Ya viene el negro zumbon

Bailando alegre el baion

Repica la zambomba

Y llama a la mujer

Ya viene el negro zumbon

Bailando alegre el baion

Repica la zambomba

Y llama a la mujer

Tengo gana de bailar el nuevo compás

Dicen todos cuando me ven pasar

“¿Chica, dónde vas?”

“¡Me voy a bailar, el baión!”

Tengo gana de bailar el nuevo compás

Dicen todos cuando me ven pasar

“¿Chica, dónde vas?”

“¡Me voy a bailar, el baión!”