Taemin Ace

[Romanized:]

Hansungane kkeut neol chajanaen nan yoohoo

Jeongsineobsi move jogeum deo gakkai

Chokchokhan ipsureun kkul oh yeah

Sangsangman haetdeon my boo oh yeah

Geurae neoreul wonhae

Ajik yeojareul jareun moreul geo gatdago?

Nan sarange seotun eorin wangjanim gatdago?

Geujeo nan hut oh yeah

Geu moseup geudaero mitneun geon fool oh yeah

Sarajyeoganeun bulbitteul

Gureume sumeun dalbit

Moduga jamdeun i geori wie

Bitnan geon nega yuil

Oh nan neol idaero

Tteonabonaemyeon sesang gajang michin jit

I want to be your only ace

Ne gyeoteul seuchyeogan geujeo geuraetdeon namja

Naneun jogeum dalla baby what you want

Nega baradeon nega kkumkkudeon

Ace ace ace ace

Naega boyeojulge sarang, datum, seulpeun ibyeol

Ppeonhan banbogilkka?

Geureon uisim pillyo eobseo

Jigeum nae gaseum ane neon pieonan

Ace ace ace ace

Oneul bam naega yuilhan neoui

Ace ace ace ace

Locking gutge dachin gaseum

Knocking neugeutage cheoncheonhi

Talking hamburo seoduldagan dachim

Aseuraseulhan you oh yeah

Jogeumssik jogeumssik yeollineun mun oh

Modeun bicheul teureomaga baby

Neoreul nae ane gadwo

Juche motaneun nae maeumeun

Naui iseonggwa ssawo

Jigeum nae pume angyeo

Neoreul jichige han sesang naega bakkwo

I want to be your only ace

Ne gyeoteul seuchyeogan geujeo geuraetdeon namja

Naneun jogeum dalla baby what you want

Nega baradeon nega kkumkkudeon

Ace ace ace ace

Naega boyeojulge sarang, datum, seulpeun ibyeol

Ppeonhan banbogilkka?

Geureon uisim pillyo eobseo

Jigeum nae gaseum ane neon pieonan

Ace ace ace ace

Oneul bam naega yuilhan neoui

Ace ace ace ace

Make me feel brand new

Neol mannan hu yoohoo

Baby it’s you yeah

Nae mam byeonhaji anheul i mam

Mideojwo budi nal mideojwo

I’mma falling in love yeah

I want to be your only ace

Ne gyeoteul jikineun dan hanappunin your man

Namdeulgwaneun dalla baby what you want

Nega baradeon nega kkumkkudeon

Ace ace ace ace

Da boyeojulge sarang, datum, seulpeun ibyeol

Ppeonhan banbogilkka?

Geureon uisim pillyo eobseo

Jigeum nae gaseum ane neon pieonan

Ace ace ace ace

Eonjekkajina yuilhan neoui

Ace ace ace ace

Yeah tonight it’s game on (ace ace)

Talking bout’ what I know about

That I’m gonna ace this just…

[Korean:]

한순간에 끝 널 찾아낸 난 yoohoo

정신없이 move 조금 더 가까이

촉촉한 입술은 꿀 oh yeah

상상만 했던 my boo oh yeah

그래 너를 원해

아직 여자를 잘은 모를 거 같다고?

난 사랑에 서툰 어린 왕자님 같다고?

그저 난 훗 oh yeah

그 모습 그대로 믿는 건 fool oh yeah umm

사라져가는 불빛들

구름에 숨은 달빛

모두가 잠든 이 거리 위에

빛난 건 네가 유일

Oh 난 널 이대로

떠나보내면 세상 가장 미친 짓

I want to be your only ace

네 곁을 스쳐간 그저 그랬던 남자

나는 조금 달라 baby what you want

네가 바라던 네가 꿈꾸던

Ace ace ace ace

내가 보여줄게 사랑, 다툼, 슬픈 이별

뻔한 반복일까?

그런 의심 필요 없어

지금 내 가슴 안에 넌 피어난

Ace ace ace ace

오늘 밤 내가 유일한 너의

Ace ace ace ace

Locking 굳게 닫힌 가슴

Knocking 느긋하게 천천히

Talking 함부로 서둘다간 닫힘

아슬아슬한 you oh yeah

조금씩 조금씩 열리는 문 oh

모든 빛을 틀어막아 baby

너를 내 안에 가둬

주체 못하는 내 마음은

나의 이성과 싸워

지금 내 품에 안겨

너를 지치게 한 세상 내가 바꿔

I want to be your only ace

네 곁을 스쳐간 그저 그랬던 남자

나는 조금 달라 baby what you want

네가 바라던 네가 꿈꾸던

Ace ace ace ace

내가 보여줄게 사랑, 다툼, 슬픈 이별

뻔한 반복일까?

그런 의심 필요 없어

지금 내 가슴 안에 넌 피어난

Ace ace ace ace

오늘 밤 내가 유일한 너의

Ace ace ace ace

Make me feel brand new

널 만난 후 yoohoo

Baby it’s you yeah

내 맘 변하지 않을 이 맘

믿어줘 부디 날 믿어줘

I’mma falling in love yeah

I want to be your only ace

네 곁을 지키는 단 하나뿐인 your man

남들과는 달라 baby what you want

네가 바라던 네가 꿈꾸던

Ace ace ace ace

다 보여줄게 사랑, 다툼, 슬픈 이별

뻔한 반복일까?

그런 의심 필요 없어

지금 내 가슴 안에 넌 피어난

Ace ace ace ace

언제까지나 유일한 너의

Ace ace ace ace

Yeah tonight it’s game on (ace ace)

Talking bout’ what I know about

That I’m gonna ace this just…

[English translation:]

At the end of a moment I have found you, yoo hoo

I mindlessly move a little bit closer

Your wet lips are like honey, oh yeah

I only imagined this, my boo, oh yeah

Yeah, I want you

You say I look like I don’t know women?

That I look like a little prince who doesn’t know love?

I just laugh, oh yeah

If you believe in that, you’re a fool, oh yeah mm

The stars are disappearing

The moonlight hides in the clouds

Everyone is asleep on this street

The only thing that shines is you

Oh if I let you go like this

It’ll be the craziest thing in the world

I want to be your only ace

All the passing by guys who were just so-so

I am a bit different from them, baby what you want

What you’ve wanted, what you dreamed of

Ace ace ace ace

I’ll show you love, fights, sad goodbyes

Will we have this typical cycle?

You don’t need to worry about that

Right now, you’re in my heart, I’m a blossomed

Ace ace ace ace

Tonight, I’m your only

Ace ace ace ace

Locking, your tightly shut heart

Knocking, slowly

Talking, you’ll close up if I rush

Risky you, oh yeah

Little by little, the door is opening

Block out all the light baby

Trap yourself in me

My heart that I cannot control

Fights with my reason

Come into my arms right now

I’ll change the world that makes you tired

I want to be your only ace

All the passing by guys who were just so-so

I am a bit different from them, baby what you want

What you’ve wanted, what you dreamed of

Ace ace ace ace

I’ll show you love, fights, sad goodbyes

Will we have this typical cycle?

You don’t need to worry about that

Right now, you’re in my heart, I’m a blossomed

Ace ace ace ace

Tonight, I’m your only

Ace ace ace ace

Make me feel brand new

After I met you, yoo hoo

Baby it’s you yeah

My heart will never change

Believe in my heart, please believe in me

I’mma falling in love yeah

I want to be your only ace

All the passing by guys who were just so-so

I am a bit different from them baby what you want

What you’ve wanted, what you dreamed of

Ace ace ace ace

I’ll show you love, fights, sad goodbyes

Will we have this typical cycle?

You don’t need to worry about that

Right now, you’re in my heart, I’m a blossomed

Ace ace ace ace

Until always, I’m your only

Ace ace ace ace

Yeah tonight it’s game on (ace ace)

Talking bout’what I know about

That I’m gonna ace this just…

Taemin Already

[Romanized:]

Geulsse neon eotteoke jinaeni

Nal tteonabeorin dwi nal beorin geunal dwi

Nege badatdeon geu modeun geon

Da geojisieosseo da geojisi dwaesseo

Naegen kkumcheoreom dagawatji

Nawaneun sumcheoreom ttatteuthan

Iyuga eopseotji

Geuttaen kkok geuraesseo

Neon eotteoke jinae nan jeoncheoreom

Jal jinae nan beolsseo beolsseo

Na eopsi jal jinae neodo

Nal algi jeoncheoreom beolsseo beolsseo

Oneulbuteo junbihal ge jom deo saenggyeosseo

Neowa eodiseodeun tto eonjedeun

Majuchil junbireul haeyagesseo

Hoksi nugunga uril gieokhae

Jal jinaenya naege mureodo

Ijen geujeo neon chingurago…

Naegen kkumcheoreom dagawatji

Nawaneun sumcheoreom ttatteuthan

Iyuga eopseotji

Geuttaen kkok geuraesseo

Neon eotteoke jinae nan jeoncheoreom

Jal jinae nan beolsseo beolsseo

Na eopsi jal jinae neodo

Nal algi jeoncheoreom beolsseo beolsseo

Na honjaga dwaetdeon nal

Ne deung dwie baeteotdeon mal

Urireul itji ma

Eonjerado kkeonaebol su itge

Geureoke malhaenneunde

Na geureoke malhaenneunde

Neol bonaeneun ge deo pyeonhage

Neukkyeojyeo beolsseo naege

Neon eotteohge jinae nan jeoncheoreom

Jal jinae nan beolsseo beolsseo

Na eopsi jal jinae neodo

Nal algi jeoncheoreom beolsseo beolsseo

[Korean:]

글쎄 넌 어떻게 지내니

날 떠나버린 뒤 날 버린 그날 뒤

네게 받았던 그 모든 건

다 거짓이었어 다 거짓이 됐어

내겐 꿈처럼 다가왔지

나와는 숨처럼 따뜻한

이유가 없었지

그땐 꼭 그랬어

넌 어떻게 지내 난 전처럼

잘 지내 난 벌써 벌써

나 없이 잘 지내 너도

날 알기 전처럼 벌써 벌써

오늘부터 준비할 게 좀 더 생겼어

너와 어디서든 또 언제든

마주칠 준비를 해야겠어

혹시 누군가 우릴 기억해

잘 지내냐 내게 물어도

이젠 그저 넌 친구라고…

내겐 꿈처럼 다가왔지

나와는 숨처럼 따뜻한

이유가 없었지

그땐 꼭 그랬어

넌 어떻게 지내 난 전처럼

잘 지내 난 벌써 벌써

나 없이 잘 지내 너도

날 알기 전처럼 벌써 벌써

나 혼자가 됐던 날

네 등 뒤에 뱉었던 말

우리를 잊지 마

언제라도 꺼내볼 수 있게

그렇게 말했는데

나 그렇게 말했는데

널 보내는 게 더 편하게

느껴져 벌써 내게

넌 어떻게 지내 난 전처럼

잘 지내 난 벌써 벌써

나 없이 잘 지내 너도

날 알기 전처럼 벌써 벌써

[English translation:]

Well how have you been

After you left me the day after you left me

Everything I got from you, all of it

Was false, it all became false

You came to me like a dream

You were like a warm breath to me

You didn’t have a reason

You were always like that back then

How have you been, it’s like how I was before

I’m fine… I’m already… already…

You’re doing well without me… you, are back to

How it was before you knew me already already

Starting today there are things I have to be prepared for

If I see you anywhere and whenever I do

I have to be ready to meet you

If someone remembers about our relationship

And asks me how we’re doing

I need to say that you’re just a friend to me…

You came to me like a dream

You were like a warm breath to me

You didn’t have a reason

You were always like that back then

How have you been, it’s like how I was before

I’m fine… I’m already… already…

You’re doing well without me… you, are back to

How it was before you knew me already already

The day I became alone

Words I spat out behind your back

Don’t forget about us

So we can reminisce at any time

That’s what I said

That’s what I said but

It’s easier to let you go

That’s how I feel now, already

How have you been, it’s like how I was before

I’m fine… I’m already… already…

You’re doing well without me, you are back to

How it was before you knew me, already, already

Taemin Danger

[Romanized:]

Neon cheoljeohae na animyeon jeoldae neoreul mot danghae

Nan dameul neomgo ppeomppeomppeomppeomppeom

Ppeomppeom ppeomppeomppeomppeomppeom

Cheolbyeokgateun neoui mameul yeoreo uh

Natanal ttaen baramcheoreom sarajil ttaen

Yeongicheoreom neoui nuneul sogigo

Dagagal ttaen kkochipcheoleom pagodeul ttaen

Gasicheoreom ne simjangeul norigo

(Danger) oneul bame oneul bame

Oneul bame oneul bame

(Danger) neol humchyeogayo humchyeogayo

(Humchyeogayo)

Stay sonkkeuti neol ttaragan sungan

Sesangeseo neoman bitna

Stay eodumi da samkyeobeorin bam

It’s my show time

(Danger) nawa hamkke nawa hamkke

Nawa hamkke nawa hamkke

(Danger) sarajyeoyo sarajyeoyo

(Sarajyeoyo sarajyeoyo)

Nan sinjunghae nae tagiseun ojik hanappuninde

Nan choreul sego ppeomppeomppeomppeomppeom

Ppeomppeom ppeomppeomppeomppeomppeom

Wanbyeokhaetdeon naui sinario uh

Barabol ttaen mirocheoreom jabasseul ttaen

Moraecheoreom siganeun deo heureugo

Meorissogen angaecheoreom heuteureojin

Peojeulcheoreom aldagado moreugo

(Danger) oneul bame oneul bame

Oneul bame oneul bame

(Danger) neol humchyeogayo humchyeogayo

(Humchyeogayo)

Stay tuyeonghan ne hamjeong soge nan

Dasi han beon momeul deonjyeo

Stay neomani nal bol su itneun bam

It’s my show time

(Danger) nawa hamkke nawa hamkke

Nawa hamkke nawa hamkke

(Danger) sarajyeoyo sarajyeoyo

Sarajyeoyo sarajyeoyo

(Danger) neoneun jeonbu algo isseo

Oh baby, yeah

Tto nareul umjigyeo jojeunghago isseo

Oh baby, yeah

(Danger) oneul bame oneul bame

Oneul bame oneul bame

(Danger) neol humchyeogayo humchyeogayo

Humchyeogayo humchyeogayo

(Danger) nawa hamkke nawa hamkke

Nawa hamkke nawa hamkke

(Danger) sarajyeoyo sarajyeoyo

(Sarajyeoyo sarajyeoyo)

Stay modeunge ne gye hoegdaeroya

Jinsireun ne sone isseo

Stay sesangeul da gajin deuthan bam

It’s my show time

(Danger) oneul bame oneul bame

Oneul bame oneul bame

(Danger) neol humchyeogayo humchyeogayo

Humchyeogayo humchyeogayo

(Danger) nawa hamkke nawa hamkke

Nawa hamkke nawa hamkke

(Danger) sarajyeoyo sarajyeoyo

Sarajyeoyo sarajyeoyo

[Korean:]

넌 철저해 나 아니면 절대 너를 못 당해

난 담을 넘고 뻠뻠뻠뻠뻠

뻠뻠 뻠뻠뻠뻠뻠

철벽같은 너의 맘을 열어 Uh

나타날 땐 바람처럼 사라질 땐

연기처럼 너의 눈을 속이고

다가갈 땐 꽃잎처럼 파고들 땐

가시처럼 네 심장을 노리고

(Danger) 오늘 밤에 오늘 밤에

오늘 밤에 오늘 밤에

(Danger) 널 훔쳐가요 훔쳐가요

(훔쳐가요)

Stay 손끝이 널 따라간 순간

세상에서 너만 빛나

Stay 어둠이 다 삼켜버린 밤

It’s my show time

(Danger) 나와 함께 나와 함께

나와 함께 나와 함께

(Danger) 사라져요 사라져요

(사라져요 사라져요)

난 신중해 내 타깃은 오직 하나뿐인데

난 초를 세고 뻠뻠뻠뻠뻠

뻠뻠 뻠뻠뻠뻠뻠

완벽했던 나의 시나리오 Uh

바라볼 땐 미로처럼 잡았을 땐

모래처럼 시간은 더 흐르고

머릿속엔 안개처럼 흐트러진

퍼즐처럼 알다가도 모르고

(Danger) 오늘 밤에 오늘 밤에

오늘 밤에 오늘 밤에

(Danger) 널 훔쳐가요 훔쳐가요

(훔쳐가요)

Stay 투영한 네 함정 속에 난

다시 한 번 몸을 던져

Stay 너만이 날 볼 수 있는 밤

It’s my show time

(Danger) 나와 함께 나와 함께

나와 함께 나와 함께

(Danger) 사라져요 사라져요

사라져요 사라져요

(Danger) 너는 전부 알고 있어

Oh baby, yeah

또 나를 움직여 조증하고 있어

Oh baby, yeah

(Danger) 오늘 밤에 오늘 밤에

오늘 밤에 오늘 밤에

(Danger) 널 훔쳐가요 훔쳐가요

훔쳐가요 훔쳐가요

(Danger) 나와 함께 나와 함께

나와 함께 나와 함께

(Danger) 사라져요 사라져요

(사라져요 사라져요)

Stay 모든게 네 계 획대로야

진실은 네 손에 있어

Stay 세상을 다 가진 듯한 밤

It’s my show time

(Danger) 오늘 밤에 오늘 밤에

오늘 밤에 오늘 밤에

(Danger) 널 훔쳐가요 훔쳐가요

훔쳐가요 훔쳐가요

(Danger) 나와 함께 나와 함께

나와 함께 나와 함께

(Danger) 사라져요 사라져요

사라져요 사라져요

[English translation:]

You’re so intense, if it’s not me, no one can win you

I can’t hold it anymore

Bbum bbum bbum bbum bbum

Open your iron-like heart

I’ll appear like the wind, disappear like smoke

Deceiving your eyes

I’ll approach you like a flower, dig into you like a thorn

Going after your heart

Danger, tonight, tonight

Tonight, tonight

Danger, I’ll steal you, I’ll steal you away

(Steal you)

Stay, when my fingers follow you

You’re the only one who shines in this world

Stay, on this night that swallowed all the darkness

It’s my show time

Danger, with me, with me

With me, with me

Danger, disappear, disappear

(Disappear disappear)

I’m very careful, my target is only you

I’ll count the seconds and

Bbum bbum bbum bbum bbum

My perfect scenario

I’m like a maze when you look at me

I’m like sand when you catch me

Scattered like the fog

Mysterious like a puzzle

Danger, tonight, tonight

Tonight, tonight

Danger, I’ll steal you, I’ll steal you away

(Steal you)

Stay, into your transparent trap

I’ll throw myself again

Stay, only you can see me tonight

It’s my show time

Danger, with me, with me

With me, with me

Danger, disappear, disappear

(Disappear disappear)

Danger, you know everything

Oh baby yeah

You move me and control me again

Oh baby yeah

Danger, tonight, tonight

Tonight, tonight

Danger, I’ll steal you, I’ll steal you away

Steal you

Danger, with me, with me

With me, with me

Danger, disappear, disappear

(Disappear disappear)

Stay, everything is going as you planned

The truth is in your hands

Stay, like you have the whole world tonight

It’s my show time

Danger, tonight, tonight

Tonight, tonight

Danger, I’ll steal you, I’ll steal you away

Steal you

Danger, with me, with me

With me, with me

Danger, disappear, disappear

Disappear, disappear

Taemin The Person I Loved Most In This World

[Romanized:]

Sayonara, genki de ite ne

Kimi wa waratte saigo no kiss wo shita

Anata no sei de heiki na furi ga

Kanashii kurai umaku natta deshou

Nimotsu no kieta nani mo nai heya

Nukegara no kokoro no you de

Sekai de ichiban aishita hito

Boku yori mo zutto

Shiawase ni shitekureru

Dare ka ni itsuka kanarazu aeru

Boku ni dekiru koto wa

Kimi no tame ni tada hitori inoru koto dake

Just Forever

Kotoba mo iranai hodo ni

Bokura wa aishiatte shimatta kara

Nani mo iezu ni utsumuku boku no

Mune no oku kini ni wa wakaru

Namida koraete kimi ga watashita

Heya no kagi tsutau nukumori

Sekai de ichiban aishita hito

Kokoro no tobira ni itsukara kagi wo kakete

Samishisa mune ni sotto kakushite

Nani mo iwanakute mo kizuitekureru

Kimi no namida mo shirazu ni nani wo shiteitan darou

Modoritai yo ano hi no futari ni

Shiawase sugita kioku ga knife ni kawaru

Mune ga hikisakareteiku Woo Oh

Sekai de ichiban aishita hito

Boku yori mo zutto

Shiawase ni shitekureru

Dare ka ni itsuka kanarazu aeru

Boku ni dekiru koto wa

Kimi no tame ni tada hitori inoru koto dake

Just Forever

[Japanese:]

「さよなら 元気でいてね」

君は笑って最後のキスをした

「あなたのせいで平気なふりが

悲しいくらい上手くなったでしょう」

荷物の消えた 何もない部屋

抜け殻の心のようで

世界で一番愛した人

僕よりもずっと

しあわせにしてくれる

誰かにいつか必ず会える

僕に出来ることは

君のためにただ独り祈ることだけ

Just Forever…

言葉も要らないほどに

僕らは愛し合ってしまったから

何も言えずに 俯く僕の

胸の奥 君には分かる

涙こらえて 君が渡した

部屋の鍵 伝う温もり

世界で一番愛した人

心の扉に いつから鍵を掛けて

さみしさ 胸にそっと隠して

何も言わなくても 気づいてくれる…

君の涙も知らずに 何をしていたんだろう

戻りたいよ あの日の二人に

しあわせ過ぎた記憶がナイフに変わる

胸が引き裂かれていく Woo Oh

世界で一番愛した人

僕よりもずっと

しあわせにしてくれる

誰かにいつか必ず会える

僕に出来ることは

君のためにただ独り祈ることだけ

Just Forever…

[English translation:]

“Goodbye, be well.”

You smiled as you kissed me for the last time.

“Because of you, I’ve become good at pretending to be ok

That it’s almost sad.”

Without your luggage, the room is empty.

Just like the empty shell of my heart.

To the person I loved the most in this world

Please be happy

Even more than me

Someday, you will definitely meet someone

The only thing I can do for you

Is to pray for that one person

Just forever…

We have loved each other so much

To the point wherein we don’t even need words

That’s why even without speaking, you know

What’s inside my heart as I bow my head

Holding back tears as you handed over

The still-warm key to our room

From the person I loved the most in the world

When will I be able to lock the door to my heart?

I hid the loneliness inside my chest

Yet you noticed even without words

Without noticing your tears, what would I have done?

I want to go back to the days with the two of us together

But the immensely happy memories

Have turned into a knife that tears at my chest

To the person I loved the most in this world

Please be happy

Even more than me

Someday, you will definitely meet someone

The only thing I can do for you

Is to pray for that one person

Just forever…

Taemin Itsuka Kokode

[Romanized:]

Mō ika naku cha

Īkikase te mo

Kimi no yoin de tokini sugaru

Honno sukoshi dake saki o aruku yo

Sabishiku natte mo hitomi o tojire ba

Kioku wa atatakai kara

Ashita ga boku ni wa kuru no ka nante

Wakara nai kara

Tashika na ima o katachi ni shiyo u

Kimi no hata de

Itsumo koko de

‘Mō yakusoku wa shi naku te ii yo’

Kimi no tsuyo gari hō o tsutau

‘Daijōbu shinpai shi nai de’

Kimi no kotoba ga boku ni shimi te yuku

Omoiau shirushi da yo kikoeru ai no katachi

Ashita o boku kara mukae ni iko u

Te o nobashi te mi te yeah

Kakegae no nai kimi o dakishimeru

Yasashiku tsuyoku

Mujō no beru narihibii te

Boku tō o hikisai te mo yeah

Ashita no kimi e tsutae te hoshii

‘Aishi te iru yo’

Kagayaku ima o hanasa nai de yo

Kanashima nai de

Shinai naru hibi e

Saiai no kimi e

Itsuka koko de

Itsuka koko de

[Japanese:]

もう行かなくちゃ言い聞かせても

君の余韻で時にすがる

ほんのすこしだけ

先を歩くよ寂しくなっても

瞳を閉じれば

記憶はあたたかいから

明日が僕には来るのかなんて

わからないから

確かな今を形にしよう

君の側で

いつもここで

お約束はしなくていいよ

君の強がり頬をつたう

大丈夫心配しないで

君の言葉が僕に沁みていく

思い合う印だよ

聞こえる愛の形

明日を僕から迎えに行こう

手を伸ばしてみて yeah

かけがえのない君を抱きしめる

優しく強く

無情のベール鳴り響いて

僕らの引き裂いても yeah

明日の君へ

伝えてほしい

愛しているよ

輝く今を離さないでよ

悲しまないで

親愛なる日々へ

最愛の君へ

いつかここで

いつかここで

Taemin Tiger

[Romanized:]

Eyes Of The Tiger In Your Darkness Kiss Kiss

Shut Up! mō uso wa ira nai Shhhhh!

Shut Up! mō uso wa ira nai Ohhhhh!

Shut Up! mō uso wa ira nai Hey Shhhhh!

Sō? kun wa nidoto koi o shi nai?

Break Free! Break Free!

Oh same ta kotoba to ura hara na sono shisen

Break Free! Break Free!

Idakiyose te tsui ta kimi no rūju wa

Oh ikenai Challenge

Kuchibiru de koi no keiyaku sho ni oshi ta akai sain sa

Ah mukuchi de kūru na furi wa

Muda sa hora me wa oshaberi da kara

Mō kimi o nogasa nai

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Hunting ai ni ue ta kiba

Tsume de honnō de kimi o isshun de shitome te

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Ah kimi no kakehiki ga Makes Me Stronger Stronger

Scars mune no oku ni kie nai kizu o otta furi o shi te

Koi o shi tai noni okubyō na dake Oh himitsu no Challenge

Riron busō īwake ga jōzu sugiru Girl oshie te ageyo u

Ah kisu de kuchi o sei dara

Muda sa hora nani mo shabere yashi nai

Mō kimi o nigasa nai

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Hunting ai ni ue ta kiba

Tsume de honnō de kimi o isshun de shitome te

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Yeah Show Me Love Oh Yeah

Eyes Of The Tiger In Your Darkness Kiss Kiss

Shut Up! mō uso wa ira nai Hey Shhhhh!

Give me Your Love Tonight Boom Boom

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Hunting ai ni ue ta kiba

Tsume de honnō de kimi o isshun de shitome te

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

I’ve Got Hunger Like A Tiger

[Japanese:]

Eyes Of The Tiger In Your Darkness Kiss Kiss

Shut Up! もう嘘は要らない Shhhhh!

Shut Up! もう嘘は要らない Ohhhhh!

Shut Up! もう嘘は要らない Hey Shhhhh!

そう? 君は二度と恋をしない?

Break Free! Break Free!

Oh 冷めた言葉とウラハラなその視線

Break Free! Break Free!

抱き寄せて付いた君のルージュは

Oh イケナイ Challenge

唇で恋の契約書に捺した紅いサインさ

Ah 無口でクールなふりは

無駄さほら 目はおしゃべりだから

もう君を逃さない

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Hunting 愛に飢えた牙

爪で本能で 君を一瞬で仕留めて

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Ah 君の駆け引きが Makes Me Stronger Stronger

Scars 胸の奥に消えない傷を負ったふりをして

恋をしたいのに臆病なだけ Oh 秘密の Challenge

理論武装 言い訳が上手すぎる Girl 教えてあげよう

Ah キスで口を塞いだら

無駄さほら 何も喋れやしない

もう君を逃がさない

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Hunting 愛に飢えた牙

爪で本能で 君を一瞬で仕留めて

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Yeah Show Me Love Oh Yeah

Eyes Of The Tiger In Your Darkness Kiss Kiss

Shut Up! もう嘘は要らない Hey Shhhhh!

Give me Your Love Tonight Boom Boom

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Hunting 愛に飢えた牙

爪で本能で 君を一瞬で仕留めて

I’ve Got Hunger Like A Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

Tiger Ohhhhh!

I’ve Got Hunger Like A Tiger

Taemin Pretty Boy

[Romanized:]

Hey jiteun nunkkeopul

Tagonan deut mudeonan nunjitgwa yeoyu

Hey nopeun nae kokkeut

Jayeonseure jin useume neon oh my god

Every day every day every day every night

Nal dulleossan gwahan geokjeong rumeo chamgyeongwa

Every day every day dasi every night

Geunde nan sinseonhae chetbakwireul beoseonatji yes tonight

Cause I do it I do it neol wihan

Sunjinhan cheok kkokdugaksineun haejul ri eobtji

Dadeul swipgedeul swipgedeul malhajiman

Hangsang yeppeugeman bareugeman boyeodo

Sesang chakhageman yeorigeman boyeodo

Nal neomgyeojipeun sangsangppunil geol (pretty boy)

Yeppeun namja ireol geoda malhaedo

Bunmyeong heureudeusi ttaragal geol malhaedo

Nan ne meorissok sangsang bakkil geol (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

Hey geogi teopeugai

Dolgachi gudeo beorin eokkae him jom ppae

Hey feel the way I move

Like pokju gigwancha gata neon kkamjjak nollan

Gayeoun geunyeol bwa nunchichaegil baram

‘Namjaga neon namjaga’ ipbeoreut

Wae seomseham junbiseongi namjawa banbirye

Cause I do it I do it neol wihan

Sunjinhan cheok kkokdugaksineun haejul ri eobtji

Dadeul swipgedeul swipgedeul malhajiman

Hangsang yeppeugeman bareugeman boyeodo

Sesang chakhageman yeorigeman boyeodo

Nal neomgyeojipeun sangsangppunil geol (pretty boy)

Yeppeun namja ireol geoda malhaedo

Bunmyeong heureudeusi ttaragal geol malhaedo

Nan ne meorissok sangsang bakkil geol (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

Eotteon namjareul wonhae neon? geonmoseubi

Namjadaun geol wonhae? saenggakhaebwa

Eotteon namjareul wonhae neon? gateun maldo

Naneun mwonga dareun mideumeul julge nege

Baby nan swipgedeul malhaneun geureon

Onsil sok hwachoga anin geol

Baby malppunin geonman geochin namjawaneun

Naneun mwonga dareun mideumeul julge nege

P r e double t y pretty boy

Hangsang yeppeugeman bareugeman boyeodo

Sesang chakhageman yeorigeman boyeodo

Nal neomgyeojipeun sangsangppunil geol (pretty boy)

Yeppeun namja ireol geoda malhaedo

Bunmyeong heureudeusi ttaragal geol malhaedo

Nan ne meorissok sangsang bakkil geol (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

[Korean:]

Hey 짙은 눈꺼풀

타고난 듯 묻어난 눈짓과 여유

Hey 높은 내 코끝

자연스레 진 웃음에 넌 oh my god

Every day every day every day every night

날 둘러싼 과한 걱정 루머 참견과

Every day every day 다시 every night

근데 난 신선해 쳇바퀴를 벗어났지 yes tonight

Cause I do it I do it 널 위한

순진한 척 꼭두각시는 해줄 리 없지

다들 쉽게들 쉽게들 말하지만

항상 예쁘게만 바르게만 보여도

세상 착하게만 여리게만 보여도

날 넘겨짚은 상상뿐일 걸 (pretty boy)

예쁜 남자 이럴 거다 말해도

분명 흐르듯이 따라갈 걸 말해도

난 네 머릿속 상상 밖일 걸 (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

Hey 거기 터프가이

돌같이 굳어 버린 어깨 힘 좀 빼

Hey feel the way I move

Like 폭주 기관차 같아 넌 깜짝 놀란

가여운 그녈 봐 눈치채길 바람

‘남자가 넌 남자가’ 입버릇

왜 섬세함 준비성이 남자와 반비례

Cause I do it I do it 널 위한

순진한 척 꼭두각시는 해줄 리 없지

다들 쉽게들 쉽게들 말하지만

항상 예쁘게만 바르게만 보여도

세상 착하게만 여리게만 보여도

날 넘겨짚은 상상뿐일 걸 (pretty boy)

예쁜 남자 이럴 거다 말해도

분명 흐르듯이 따라갈 걸 말해도

난 네 머릿속 상상 밖일 걸 (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

어떤 남자를 원해 넌? 겉모습이

남자다운 걸 원해? 생각해봐

어떤 남자를 원해 넌? 같은 말도

나는 뭔가 다른 믿음을 줄게 네게

Baby 난 쉽게들 말하는 그런

온실 속 화초가 아닌 걸

Baby 말뿐인 겉만 거친 남자와는

나는 뭔가 다른 믿음을 줄게 네게

P r e double t y pretty boy

항상 예쁘게만 바르게만 보여도

세상 착하게만 여리게만 보여도

날 넘겨짚은 상상뿐일 걸 (pretty boy)

예쁜 남자 이럴 거다 말해도

분명 흐르듯이 따라갈 걸 말해도

난 네 머릿속 상상 밖일 걸 (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

[English translation:]

Hey, my thick eye lid crease

Born with an eye smile and laid back nature

Hey, my high bridged nose

My natural smile makes you go, oh my god

Every day every day every day every night

The excessive worries and rumors that surround me

Every day every day again, every night

But I’m fresh, I’ve escaped the rat race yes tonight

Cause I do it I do it for you

I won’t pretend to be innocent like a puppet

Everyone talks so easily

I may always seem pretty, I may always seem good

I may seem nice, I may seem soft, but that’s all a part

Of your imagination that’s over my head (pretty boy)

They say pretty boys are always like this

They say pretty boys just follow along the flow of things

I’m above the imaginations in your head (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

Hey you, tough guy

Relax your hardened shoulders

Hey feel the way I move

I’m like a speeding train, you’ll be surprised

Look at that poor girl, I hope you notice

She says “you’re a guy so…” like a habit

Why is being sensitive the opposite of being a man?

Cause I do it I do it for you

I won’t pretend to be innocent like a puppet

Everyone talks so easily

I may always seem pretty, I may always seem good

I may seem nice, I may seem soft, but that’s all a part

Of your imagination that’s over my head (pretty boy)

They say pretty boys are always like this

They say pretty boys just follow along the flow of things

I’m above the imaginations in your head (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

What kind of man do you want?

You want a manly man on the outside? think about it

What kind of man do you want?

Even with the same words, I’ll give you trust

Baby, I’m not some greenhouse plant

That everyone easily talks about

Baby, rather than the tough guys who are all talk

I’ll give you a different kind of trust

P r e double t y pretty boy

I may always seem pretty, I may always seem good

I may seem nice, I may seem soft, but that’s all a part

Of your imagination that’s over my head (pretty boy)

They say pretty boys are always like this

They say pretty boys just follow along the flow of things

I’m above the imaginations in your head (pretty boy)

Pretty boy pretty boy pretty boy

P r e double t y pretty boy

Taemin What’s This Feeling

[Romanized:]

Nanihitotsu dare hitori

Mou shinjirare yashinai to

Sameta me de tsubuyaita

Anata dake wa shinjirareru

Naname ni miteru

Katamuita sekai wa

Ah yeah

Kyou mo kanpeki na damashie no you de

Heitan na michi wo

Aruiteite mo

Shirazu ni sorete

Ochiteiku no sa

Te ni oenai

What’s this feeling?

Mou nigerarenai

What’s this feeling?

What’s this feeling?

What’s this feeling?

Boku dake ga doko de dou

Machigaeta no sa hanshinhangi

Ikiteiru fukouheina

Igan da unmei wo tadotteiku you ni

Yakeni kuuru na

Garasu no hitomi ga

Ah yeah

Zenbu kanjou wo minuiteru you de

Hikareteku noni

Hanaretaku naru

Yawana kokoro ga

Hikisakareteiku

Namae no nai

What’s this feeling?

Mou nigerarenai

Kore ga ai nara demo ai janai nara

Mou nani wo shinjireba ii

Aragaitai no ka nomikomaretai no ka

Wakaranaku natte Whoa

Wow wow wow wow

Te ni oenai

What’s this feeling?

Mou nigerarenai

What’s this feeling?

What’s this feeling?

What’s this feeling?

[Japanese:]

何一つ 誰一人

もう信じられやしないと

冷めた目で つぶやいた

あなただけは 信じられる

斜めに見てる

傾いた世界は

Ah yeah

今日も完璧なだまし絵のようで

平坦な道を

歩いていても

知らずに逸れて

堕ちていくのさ

手に負えない

What’s this feeling?

もう逃げられない

What’s this feeling?

What’s this feeling?

What’s this feeling?

僕だけが どこでどう

間違えたのさ 半信半疑

生きている 不公平な

歪んだ運命を 辿っていくように

やけにクールな

硝子の瞳が

Ah yeah

全部感情を見抜いてるようで

惹かれてくのに

離れたくなる

やわな心が

引き裂かれていく

名前のない

What’s this feeling?

もう逃げられない

これが愛なら でも愛じゃないなら

もう何を信じればいい

抗いたいのか 飲み込まれたいのか

判らなくなって Whoa

Wow wow wow wow

手に負えない

What’s this feeling?

もう逃げられない

What’s this feeling?

What’s this feeling?

What’s this feeling?

[English translation:]

Not a single thing, not a single person

I can’t believe anything anymore

I muttered with cold eyes

If it’s you, I can believe

This skewed world

I’m seeing from an angle

Ah yeah

Is like a perfect illusion even today

Even if I walk down

An smooth road

Before I realize

I would stray away from it and fall

I can’t handle this

What’s this feeling?

I can’t escape this anymore

What’s this feeling?

What’s this feeling?

What’s this feeling?

Where and how did only I

Make a mistake

Half in doubt

Living as though I’m going down an unfair twisted fate

Those awfully cool

Glass bead eyes

Ah yeah

Seem as though they see right through all my emotions

Even though I’m drawn to them

I want to get away

My fragile heart

Gets torn apart

I can’t name it

What’s this feeling?

I can’t escape this anymore

If this is love, but if it isn’t love

Then what am I supposed to believe?

Whether I want to fight it back or be consumed

I don’t know anymore

Wow wow wow wow

I can’t handle this

What’s this feeling?

I can’t escape this anymore

What’s this feeling?

What’s this feeling?

What’s this feeling?

Taemin Hypnosis

[Romanized:]

Ije jami deul geoya

Gipeun kkumsoge ppajyeodeulge nal nwa jwo

Goyohan simyeon soge momeul nuigo

Gieogui hoeroreul jiwo

Meorissok geu jangmyeonmada ne chueoginde

Neo anin sigandeureun eomneun geot gata

Gaseumsok bimilnoteureul kkeonae boado

Neoe daehan iyagiroman ppaegokhande

Nuneul tteumyeon eonjena dasi jejariin geol

Neoreul ijneun choemyeoneul georeo

Neomu bogo sipeoseo

Hyeonsillo tto dorawado yeojeonhi neojanha

Geuraedo neojanha

Uri dul nunbusige areumdawotdeon

Chueogeun biwonaedo dasi chaewojyeo

Domuji kkeuchi an nal geotman gateunde

Gyeondilsurok deouk apajyeo ne saenggage

Nuneul tteumyeon eonjena dasi jejariin geol

Neoreul ijneun choemyeoneul georeo

Neomu bogo sipeoseo

Hyeonsillo tto dorawado yeojeonhi neojanha

Ireoke na ganjeolhan jeok eopseonneunde

Neoreul japjido tteonajido mothae

Kkaeeobwado yeogin neoui geuneul araeya

Sasil kkaego sipji anheun geolkka

Igyeonael su eomna bwa

Gyeolguk hal su eomna bwa

Naneun neoran choemyeone geollyeo

Ijeul suga eomna bwa

Pul su inneun dan han saram

Oroji neojanha neobakke eopjanha

[Korean:]

이제 잠이 들 거야

깊은 꿈속에 빠져들게 날 놔 줘

고요한 심연 속에 몸을 누이고

기억의 회로를 지워

머릿속 그 장면마다 네 추억인데

너 아닌 시간들은 없는 것 같아

가슴속 비밀노트를 꺼내 보아도

너에 대한 이야기로만 빼곡한데

눈을 뜨면 언제나 다시 제자리인 걸

너를 잊는 최면을 걸어

너무 보고 싶어서

현실로 또 돌아와도 여전히 너잖아

그래도 너잖아

우리 둘 눈부시게 아름다웠던

추억은 비워내도 다시 채워져

도무지 끝이 안 날 것만 같은데

견딜수록 더욱 아파져 네 생각에

눈을 뜨면 언제나 다시 제자리인 걸

너를 잊는 최면을 걸어

너무 보고 싶어서

현실로 또 돌아와도 여전히 너잖아

이렇게 나 간절한 적 없었는데

너를 잡지도 떠나지도 못해

깨어봐도 여긴 너의 그늘 아래야

사실 깨고 싶지 않은 걸까

이겨낼 수 없나 봐

결국 할 수 없나 봐

나는 너란 최면에 걸려

잊을 수가 없나 봐

풀 수 있는 단 한 사람

오로지 너잖아 너밖에 없잖아

[English translation:]

You will fall asleep now

Let go of me so I can fall into a deep dream

I lay me down inside the calm abyss

And erase the circuits to my memories

Every scene in my head is a memory of you

I don’t think I see a time without you

Even when I take out the secret note within my heart

It’s filled with stories about you

When I open my eyes I’m always in the same spot

I hypnotize myself so I can forget you

But I want to see you so badly

When I come back to reality it’s still you

After all it’s you

Memories of us that were dazzlingly beautiful

I keep emptying them but it fills again

I don’t think it’s ever going to end

The more I endure I get sicker in thought of you

When I open my eyes I’m always in the same spot

I hypnotize myself so I can forget you

But I want to see you so badly

When I come back to reality it’s still you

I don’t think I was ever this desperate

I can’t hold onto you nor can I leave

When I wake up, it’s here, under your shade

Maybe actually I don’t want to wake up

I don’t think I can overcome

I don’t think I can in the end

I’ve fallen under your hypnosis

And can’t forget you

The only person who can free me

Is only you, you are the only one

Taemin Crazy 4 U

[Romanized:]

Mundeuk nuneul tteo dageuphi neol bureumyeon

Imi sarajin neo hyeonshil gamgageun heuryeojyeo

Dashi nun gamgo aetage neol hemaemyeon

Sungan dagaon neo

Kkumeun anin ge bunmyeonghae baby

Hwangholhan kkeullim so crazy for you

Tongjereul neomeo so crazy for you

Crazy for you, crazy for you

Jakku dwiseokkineun shigan

Eodiga hyeonshil inji crazy for you

Crazy for you oh yeah

Gingin i bami neoreul jiweo beorineunji

Jeomjeom heuryeojin gieogeun jansangcheoreom

Ijen eodideun nega boyeo

Aju gipi sara sum shwieo

Neol neukkida jilshikhae (no more)

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Hey girl, it’s not déjà vu

Kkumi anin ge bunmyeonghae

Neukkyeojyeo manjyeojyeo chagapgo gakkaweo

Eoseo nareul kkaeweo

Ige jinjjara malhaejweo baby

Hwangholhan kkeullim so crazy for you (crazy for you)

Tongjereul neomeo so crazy for you (crazy for you)

Crazy for you, crazy for you

Jakku eogeunnaneun gonggan

Eodijjeum neon inneunji crazy for you

Crazy for you woo yeah

Jamdeun bonneung sok nega kkae nal chajeun geonji

Chameul su eopshi neol galmanghada

Dalbit teum sairo millyeowa

Neo hanaro chaeweo nal

Adeukhaejin i sungan (come on)

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Ne sumgyeori daheul deut gakkaweo

Shilluenmajeodo neoneun areumdaweo

Bogodo mitji mot hal mankeum

Neoneun nunbushyeo girl

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Neowa na neowa na neowa na

Duri hyeonshilgwaneun dareun chaweone hyeonshire

Deryeoga jweo deryeoga jweo

Neowa danduri nae sesangi doeeojweo you

Hey girl, it’s not déjà vu

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

[Korean:]

문득 눈을 떠 다급히 널 부르면

이미 사라진 너 현실 감각은 흐려져

다시 눈 감고 애타게 널 헤매면

순간 다가온 너

꿈은 아닌 게 분명해 baby

황홀한 끌림 so crazy for you

통제를 넘어 so crazy for you

Crazy for you, crazy for you

자꾸 뒤섞이는 시간

어디가 현실 인지 crazy for you

Crazy for you oh yeah

긴긴 이 밤이 너를 지워 버리는지

점점 흐려진 기억은 잔상처럼

이젠 어디든 네가 보여

아주 깊이 살아 숨 쉬어

널 느끼다 질식해 (no more)

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Hey girl, it’s not déjà vu

꿈이 아닌 게 분명해

느껴져 만져져 차갑고 가까워

어서 나를 깨워

이게 진짜라 말해줘 baby

황홀한 끌림 so crazy for you (crazy for you)

통제를 넘어 so crazy for you (crazy for you)

Crazy for you, crazy for you

자꾸 어긋나는 공간

어디쯤 넌 있는지 crazy for you

Crazy for you woo yeah

잠든 본능 속 네가 깨 날 찾은 건지

참을 수 없이 널 갈망하다

달빛 틈 사이로 밀려와

너 하나로 채워 날

아득해진 이 순간 (come on)

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

네 숨결이 닿을 듯 가까워

실루엣마저도 너는 아름다워

보고도 믿지 못 할 만큼

너는 눈부셔 girl

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

너와 나 너와 나 너와 나

둘이 현실과는 다른 차원의 현실에

데려가 줘 데려가 줘

너와 단둘이 내 세상이 되어줘 you

Hey girl, it’s not déjà vu

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

[English translation:]

When I open my eyes and quickly call you

You’ve already disappeared, my reality scatters

When I close my eyes again and desperately look for you

You come to me in a moment

I’m sure this isn’t a dream, baby

Ecstatic attraction, so crazy for you

Past my control, so crazy for you

Crazy for you, crazy for you

Time keeps mixing up

What is real? crazy for you

Crazy for you oh yeah

Trying to erase you tonight

But my fading memories are like an after image

Now I can see you wherever I go

You live very deeply in me

I feel you then I suffocate (no more)

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Hey girl, it’s not déjà vu

I’m sure this isn’t a dream

I feel you, I can touch you, you’re cold and closer

Hurry and wake me up

Tell me this is real baby

Ecstatic attraction, so crazy for you

Past my control, so crazy for you

Crazy for you, crazy for you

We keep missing each other

Where are you? crazy for you

Crazy for you woo yeah

You awaken my sleeping instincts

I want you so bad, I can’t hold it in

You come to me through the moonlight

I’m filled with only you

This moment feels so far away (come on)

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Your breath feels so close as if I can touch it

Even your silhouette is so beautiful

I see you but I can’t believe it

That’s how dazzling you are, girl

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

You and I, you and I, you and I

We’re in a reality on a different dimension

Take me away, take me away

Be my world, you

Hey girl, it’s not déjà vu

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy

Crazy for you, cra-crazy